Tvrdí to Česká středoškolská unie, která tak znovu otevírá diskuzi o...
18. září 2013
Titulky místo dabovaných filmů naučí lidi anglicky, dětem titulky pomohou i s češtinou. Tvrdí to Česká středoškolská unie, která tak znovu otevírá diskuzi o omezení dabingu v českém vysílání. O této problematice bude se studenty jednat i ministr školství.
"Země, kde se titulkuje - jako je například Malta, Švédsko, Dánsko či Finsko - umí anglicky nejlépe v Evropě. Naopak země dabérů, Česko, Španělsko, Bulharsko či Maďarsko si v mezinárodních srovnáních vedou špatně," tvrdí předseda unie středoškoláků Jan Papajanovský.
Sledování televize by tak prý bylo smysluplné a plnilo by vzdělávací funkci. "Dnešní děti málo čtou, a mají…