5.10.9 Přezkumné řízení
JUDr. Robert Krč
Evropská komise v. Nizozemí
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-359/93 ze dne 24. ledna
1995
celex 61993J0359
Postup uvedený ve směrnici Rady 89/665/EHS o koordinaci právních a
správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných
zakázek na dodávky a stavební práce, který umožňuje Evropské komisi, pokud se
domnívá, že došlo k jasnému a zřejmému porušení komunitárních ustanovení v
oblasti veřejných zakázek, obrátit se se záležitostí na členský stát,
představuje preventivní opatření, které neomezuje nebo nenahrazuje pravomoci
Evropské komise dle článku 169 Smlouvy. Způsob, jakým Evropská komise použila
tento postup, je irelevantní vzhledem k posuzování přípustnosti žaloby pro
nedodržení závazků vznesené Evropskou komisí proti členskému státu z důvodu
porušení komunitárních ustanovení z oblasti veřejných zakázek.
Hera SpA v. Unitŕ sanitaria locale nş 3 – genovese (USL)
and Impresa Romagnoli SpA
jako předběžnou otázku předložil Tribunale administrativo
regionale della Liguria, Itálie rozsudek Evropského soudního dvora č. C-304/96
ze dne 16. října 1997
celex 61996J0304
V souvislosti s řízením pro předběžné otázky dle článku 177 Smlouvy
je na samotných národních soudech (před nimiž probíhají řízení a které musí
převzít odpovědnost za rozhodnutí) posoudit jak potřebu pro předběžnou otázku,
tak i podstatu otázek, kterou adresují Evropskému soudnímu dvoru.
Požadavek na předběžnou otázku může být odmítnut, pouze pokud je
zcela jasné, že interpretace práva Společenství nemá žádný vztah ke skutkové
podstatě hlavního právního sporu nebo jeho účelu.
Dorsch Consult Ingineurungsgesselschaft mbH v.
Bundesbaugesselschaft Berlin
týká se zakázky na achitektonické a stavebně inženýrské
služby
jako předběžnou otázku předložil Vergabeüberwachungsausschuß des
Bundes, Německo
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-54/96 ze dne 17. září
1997
celex 61996J0054
Před tím, než bude zodpovězena otázka předložená národním soudem, je
třeba posoudit, zda Spolková přezkumná rada (Vergabeüberwachungsausschuß des
Bundes), která předložila předběžnou otázku, je soudem nebo tribunálem ve
smyslu článku 177 Smlouvy.
Tato otázka musí být odlišena od otázky, zda Spolková přezkumná rada
splňuje podmínky dané článkem 2 odst. 8 směrnice 89/665 o koordinaci právních a
správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných
zakázek na dodávky a stavební práce.
K určení, zda subjekt, který dává předběžnou otázku, je soudem nebo
tribunálem pro účely článku 177 Smlouvy, což je otázka, která se řídí pouze
komunitárním právem, Evropský soudní dvůr vzal v úvahu množství faktorů, jako
např. to, zda subjekt byl založen zákonem, zda je stálý, zda jeho jurisdikce je
závazná, zda uplatňuje sporné řízení, zda aplikuje zákon a jestli je
nezávislý.
Mannesmann Anlagebau Austria AG v. Strohal Rotationsdruck
GesmbH
jako předběžnou otázku předložil Bundesvergabeamt,
Rakousko
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-44/96 ze dne 15. ledna
1998
celex 61996J0044
Komunitární financování stavebních projektů není závislé na tom, že
příjemci se podrobí přezkumnému řízení ve smyslu směrnice Rady 89/665/EHS o
koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při
zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce, pokud sami nejsou
zadavateli ve smyslu článku 1(b) směrnice 93/37 směrnice Rady 93/37/EHS o
koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce.
Evropská komise v. Francouzská republika
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-225/97 ze dne 19. května
1999
celex 61997J0225
Směrnice Rady 92/13/EHS o koordinaci právních a správních předpisů
týkajících se použití pravidel Společenství pro postupy při zadávání veřejných
zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy
a telekomunikací stanoví, že členské státy jsou povinny zajistit, aby přiměřené
soudní opravné prostředky byly dostupné případným dodavatelům a podnikatelům v
případě, že zadavatelé poruší zadávací postupy.
Uvedená směrnice zmocňuje členské státy vybrat si mezi různými
možnostmi, co se týče pravomocí vykonávaných soudy. Tyto požadavky jsou
splněny, když si členský stát vybere možnost, která je stanovena v článku 2
odst. 1 písm. c) směrnice – zavedení přiměřených opatření umožňujících
přikázání peněžní částky v případech, kdy porušení nebylo napraveno nebo mu
nebylo zabráněno, a stanoví, že soud má pravomoc udělit pokutu, jejíž výše je
stanovena dle posouzení okolností konkrétního případu. Taková pokuta splňuje
požadavky stanovené v článku 2 odst. 5 směrnice.
Alcatel Austria AG and Others, Siemens AG Österreich and
Sag-Schrack Anlagentechnik AG v. Bundesministerium für Wissenschaft und
Verkehr
jako předběžnou otázku předložil Bundesvergabeamt,
Rakousko
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-81/98 ze dne 28. října
1999
celex 61998J0081
Členské státy jsou povinny zajistit, aby zadavatelovo rozhodnutí o
výběru bylo před uzavřením smlouvy vždy při splnění příslušných podmínek
přístupné přezkumnému řízení, nehledě na možnost získání náhrady škody, pokud
již byla uzavřena smlouva.
Tideland Signal Ltd. v. Evropská komise
rozsudek Soudu první instance č. T-211/02 ze dne 27. září
2002
celex 62002A0211
Evropská komise (rozumějme Evropská komise jako zadavatel) používá
velký prostor pro hodnocení vzhledem k faktorům, které musí vzít v úvahu při
přidělování zakázky.
Přezkum soudů Společenství je proto omezen na kontrolu souladu s
příslušnými procedurálními pravidly a povinnosti podat odůvodnění, správností,
zjištěných skutečností a zda zde není zřejmá chyba v hodnocení nebo zneužití
pravomocí.
Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik
Planungs-Gesellschaft mbH (HI) v. Stadt Wien
jako předběžnou otázku předložil Vergabekontrollsenat des Landes
Wien, Rakousko
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-92/00 ze dne 18. června
2002
celex 62000J0092
Rozhodnutí zadavatele o zrušení zakázky musí být přístupné
přezkumnému řízení, a pokud je třeba, musí být umožněno takové rozhodnutí
zrušit za předpokladu, že bylo porušeno právo Společenství týkající se
veřejných zakázek nebo byly porušeny národní předpisy implementující toto
právo.
Universale-Bau AG, Bietergemeinschaft: 1) Hinteregger
& Söhne Bauges.m.b.H. Salzburg, 2) ÖSTÜ-STETTIN Hoch- und Tiefbau GmbH v.
Entsorgungsbetriebe Simmering GmbH
jako předběžnou otázku předložil Vergabekontrollsenat des Landes
Wien, Rakousko
rozsudek Evropského soudního dvora č. C-470/99
ze dne 12. prosince 2002
celex 61999J0470
Směrnice 89/665 neznemožňuje národní legislativě stanovit, že
jakákoliv žádost o přezkum rozhodnutí zadavatele musí být podána v určitém
časovém…